我要投稿,中国大学生网诚征各类校园题材优秀稿件。
社会实践

华师外院学子在行动 | 王佑民:用爱搭起抗疫桥梁

时间:2020-03-17 22:10:25 来源:华中师范大学 作者:文/邓小莲 • 图/图片均来自于受访者

点击:628 评论:0 字号:+   -

本文链接: https://www.universitychina.net/shijian/fuwu/20200317/78690.html

王佑民正在做翻译工作

中国大学生网(通讯员 邓小莲)今年的春节有些不一般,突然爆发的疫情让我们的生活仿佛被按下了暂停键。在这场与病毒长久的拉锯战中,除了奋斗在前线的医生护士、一线的社区和政府工作人员,还有这样一群人,他们以“无名氏”的身份藏在闪烁的手机、电脑屏幕之后,积极参与抗疫志愿活动,为抗击疫情贡献出自己的力量。华中师范大学外国语学院2018级翻译系的王佑民就是其中一员。他虽身在外省,却仍心系家乡和武汉,不仅为湖北随州的医疗物资调配牵线搭桥,同时还发挥专业优势,通过翻译国内疫情一线资讯将更真实的中国形象向世界推广。“能多帮点就多帮点”,这是王佑民参与志愿抗疫最简单的出发点。

湖北省作为本次疫情的重灾区,除外界聚焦的武汉外,其他城市也深受新型冠状病毒的影响,随州便是其中之一。在严重的疫情与短缺的医疗资源之间,王佑民和其他志愿者们用网络搭起了一座物资调配的桥梁。“作为湖北人,对这次疫情一直比较关注,一直想找机会贡献自己的力量,所以当我在朋友圈看到为家乡联系医疗物资调配的志愿者招募信息后,就毫不犹豫地加入了。”通过远程线上办公,他扮演着物资捐赠方与告急医院的对接窗口,为疫情重灾区的随州市曾都区中心医院和随州市长岗镇长岗卫生院争取到了紧缺的医疗物资,缓解了这两所医院物资紧缺的状况。同时也因为有他们的存在,物资对接效率大大提高。在谈到这次志愿活动的困难之处时,王佑民则不以为意。“困难倒说不上,关键是能为家乡医院争取到紧缺的医疗资源,这就让我很开心了。”除了能为家乡作贡献以外,他也在这次辗转交流的物资交接战中,锻炼和提升了自己的沟通协调能力,在一个时时刻刻忙碌交接物资的志愿群里,感受到了疫情下爱的芬芳氤氲。

图2.png

王佑民在和随州中心医院的医生对接

作为英语翻译专业的一名学生,王佑民也极大发挥专业优势,报名参与了传神公司言值录发起的“Be With Wuhan”全球译员招募活动,并顺利通过能力测试,进行国内疫情一线资讯的志愿翻译工作,将武汉最新、最客观真实的疫情资讯传递至世界各地。将本次翻译工作做好,学会合作、保持严谨、有责任感、按时交稿、注意细节——这是王佑民给出的关键词。“这次翻译总量还是比较大,但是还有其他同事一起协作,分到每个人的任务会轻松很多,难度适中,也具有一定挑战性。”最让他印象深刻的是一次为视频翻译字幕的任务——“视频里所讲的疫区人们无私奉献的故事很让我感动,所以特别想做好。”第一次接触视频字幕相关工作的他,在和其他专业译者的探讨和交流中,收获了许多字幕翻译经验,不仅提升了自己的专业能力,也出色地完成了视频字幕翻译工作。由于他日常领取翻译内容积极,返稿迅速,乐于挑战,他也被评为此次活动的优秀志愿者。“我这次认识了很多热情的翻译工作者,看到自己翻译的稿件被最终发表也十分开心自豪。总而言之,我们的努力都是为了向世界展现更真实的中国形象,减少误解与恐慌。”“Be With Wuhan”——在每天早上领取稿件、下午五点半前返稿的翻译日常里,王佑民还在不断前进,为武汉发声,为中国加油。

“没有被禁锢的城,只有离不开的爱。”王佑民在这次抗疫活动中用自己的力量搭起了一座座桥梁——是医疗物资配送的沟通之桥,也是消解世界误解的翻译之桥。疫情防控形势的持续向好离不开社会各界的共同努力,涓滴之善,能汇大流,王佑民和千千万万如他般在后方默默付出的志愿者们,又何尝不是可以撬动疫情向好发展的杠杆之力呢?

打赏本站
若您喜欢本站,可通过打赏的方式支持我们「打赏请附言留名」,打赏金额将用于网站运营和维护,谢谢!
本文链接: https://www.universitychina.net/shijian/fuwu/20200317/78690.html

华中师范大学邓小莲供稿

责任编辑:高永锋

  • 珠穆朗玛峰上那些尸体 如今成了一个个地标

    一个美国人如何打捞失落的五四记忆

    1979年,中国开始整理“五四”遗事,对这场六十年前的过往做重新评价。失语长达30年甚至更久的“五四”一代幸存者,开始被邀请出来,重述往事。舒衡......

中国大学生网评论【0人参与,0条评论】 登录 | 注册

高永锋
还没有评论,快来抢沙发吧!
校园文学